手机浏览器扫描二维码访问
随着“译神”
这一id在联合翻译论坛的越来越有名,论坛上对于“译神”
的质疑也就越来越多。
而在所有对于“译神”
的质疑当中,最多的质疑就是“译神”
不是一个“神”
,而是“一群人”
,一群在联合翻译论坛别有用心,以出名牟利为主的“一群小人”
!
质疑“译神”
的网友提供了大量的证据:多位网友曾有偿让“译神”
为他们翻译过资料,这些资料,其中有一本厚达99页,共计十多万字的技术文本,这位“译神”
,在不到五天的时间内就成功交货,日均翻译两万多字。
这还不是最厉害的,最厉害的是在此之间,译神还接受了多笔其他的翻译业务,而且那些业务的翻译量还不小。
在翻译界,正常人的翻译速度比一般作家的写作速度快不了多少,遇到难的资料速度还要一降再降,因为需要花费大量时间查询资料。
试问,哪个作家可以一日写两三万字?这是“一个人”
可以做到的吗?
这些证据在论坛内一抛出来,便迅速的吸引了大量网友的眼球。
很多网友不由想:是啊,有道理啊!
一个人哪里翻译得来啊?唐家三少一天也搞不出这么多字来啊!
一定有枪手!
背后一定有团队!
或者那“译神”
就是一翻译公司的代理,就是一托儿,借“译神”
之名在联合接业务,转手就送到翻译公司操作去了。
而随着李景然所接业务的增多,更多的证据也被好事的网友——他的客户——翻了出来:如甲某某在某年某月某日让“译神”
翻译了一篇五千字的文章;乙某某在同一天让“译神”
翻译了一篇一万字的文章,而丙某某也恰巧在同一天让“译神”
翻译了一篇两万字的文字;不可思议的是,三者都在两天后就收到了各自的译文。
显然,如果“译神”
仅是一个人的话,几乎是不可能同时完成以上三笔业务的。
这些证据被好事的网友不断的抛出之后,尽管仍旧还有不少“译神”
的铁杆粉丝在挺李景然,在劳心费神的证明着那些证据的“谬误”
,但却有不少以前坚信“译神”
是一个人的网友们的信心发生了动摇,他们要求“译神”
亲自出来反驳这些证据,或者作出说明,特别是在李景然一再表示沉默的时候,这种呼声越来越多,越来越汹涌,到了最后,连联合翻译论坛的坛主也私下给他留言,让他出来表一下态,解释一下网友们的质疑和揣测,还开玩笑说,他这位大神再不表态,有人就要去通知**去了,叫那位打假斗士将他从神坛上打下来。
李景然自然没有料到事情会发展到这种程度。
为什么当初不逼我堕胎?对你这种贱人,流产简直太仁慈!我拖着流血不止的身子趴在地上,看着我挚爱的老公为了另一个女人,活生生掐死我的孩子!结婚一年,除了孩子冷冰冰的尸体,我一无所有。遭受疯狂凌辱的那晚,我咬牙发誓,再也不会为任何人怀孕生子!直到有一天,新婚老公红着眼睛将我压在床上,要我给他的孩子偿命...
他是一个痞子,有很严重的洁癖,讨厌女人,却偏偏栽在她的手里。她离过婚,流过产,却偏偏被他给缠上了,一缠就是一辈子。...
新作神级叶良辰,请大家火力支持!修行,也离不开知识力量,这是一个意念力为尊的世界!仙与神?原来只是强大一些的‘催眠师’而已!‘石生!’一个掌握现代催眠理念的人,穿越到了这个神奇的世界!新作神级叶良辰,已完本仙魔道典,400万字从无断更记录。...
黑暗中,她为救他,成了他的女人,他却隔天清晨匆匆离去。六年后,她进入他的公司,与他擦肩而过,却互不相识,但一切却悄然发生改变,他有了自己爱的人,她有了爱自己的人她带着女儿疲于奔命,他重新进入她的生活,当他决定娶她时,她却淡淡一笑,转身离开...
女王有毒由作者默雅创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供女王有毒全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
(正文完结)本王说一,你就不能答二。是。那她答三便是了,也不麻烦。本王要你向东,你不能向西。是。她再温顺点头,不能向东和向西,那向南向北也不错,问题不大。本王不准你去找别的男人。是!她更加肯定点头。从不找男人,一般只有送上门...